As ruas de Borges

O bom da internet é isso: buscando uma coisa a gente acha outra!

Deixo com vocês um vídeo rapidão, de menos de dois minutos, feito por Ian Ruschel, diretor da Zeppelin Filmes, mostrando as ruas de Buenos Aires e de Capilla del Señor, que fica a 82 quilômetros da capital argentina.

Chamado “Las Calles de Borges, mostra cenas captadas durante o inverno de 2010. O ator Alcidez Zonco interpreta Borges. Mas o próprio escritor surge ao final, em imagens em preto e branco, falando da tarefa de criar. Como trilha, foi escolhida uma música de Gustavo Santaolalla.

Cartas de Baires: Uma tarde na Biblioteca de Babel

Segue abaixo a íntregra da Coluna Cartas de Buenos Aires, publicada hoje no Blog do Noblat.

“Ninguém rebaixe à lágrima ou acusação/ esta declaração do poder/

de Deus, que com magnífica ironia/ me deu ao mesmo tempos os livros e a noite”.(Borges)

Levei quase três anos para pisar pela primeira vez na Biblioteca Nacional da Argentina,em Buenos Aires. Uma injustiça!

Além de estar em uma região lindíssima, no coração da Recoleta, e de ter uma história interessante – foi dirigida pelo escritorJorge LuisBorges durante 18 anos e construída onde um dia foi a residência do presidente Juan Domingo Perón e de sua esposa Evita -, possui um acervo de cair o queixo.

São mais de 2 milhões de volumes, entre livros, publicações e manuscritos históricos armazenados em seus imensos porões. Entre eles, uma primeira edição de Don Quixote, a coleção literária pessoal do general Belgrano, uma Bíblia de 1445, mais de 300 mil partituras de musica e uma gigante sala de mapas antigos.

Esta é a terceira sede da Biblioteca, que desde sua fundação, em 1810, funcionou na Mansão das Luzes e depois na rua México.

O prédio atual, de sete andares (sendo três subsolos) nem é tão imponente. Uma laje de concretoem forma de T, em um estilo chamado “brutalista”, de autoria dos arquitetos Clorindo Testa, Alicia D. Cazzanica e Francisco Bullrich.

Mas isso é o de menos. Motivos para visitá-la não faltam!

Fui até lá no final de semana para visitar a mostra Borges Leitor, que expõe pela primeira vez os livros doados pelo escritor à instituição. São obras (mais de mil no total) que ficaram zanzando nos porões da biblioteca durante 30 anos. Encontradas recentemente, deram origem ao estudo Borges, livros e leituras, publicado no ano passado.

Parte desse “hallazgo” está em exposição. A maioria dos livros possui marcas e anotações pessoais de Borges, com sua letrinha miúda, e também de seu circulo íntimo, o que permite reconstruir o processo de leitura e seguir as “pegadas” do escritor.

“As anotações destes livros deixados por Borges mostram persistências que sustentou durante décadas. Volta a alguns autores e obras, rastreia os mesmos temas filosóficos: a Divina Comedia, o eterno retorno, o infinito, o budismo, a cabala, textos de religião lidos como tratados de ciências ocultas e magia. Todo o que permite pensar o paradoxo, que é a grande figura borgeana”, afirmouBeatriz Sarlono catálogo que acompanha a exposição.

A Biblioteca Nacional conta ainda com uma sala de leitura para não videntes, inaugurada em 1993.

Detalhe: além de Borges, a Biblioteca Nacional teve entre seus diretores o historiador Paul Groussac e o escritor José Mármol. Os três ficaram cegos durante seus mandatos!

Abaixo, a primeira parta de uma conferencia de Borges sobre sua “modesta ceguera personal”.

Borges leitor

A partir de hoje a Biblioteca Nacional (Agüero 2502) expõe pela primeira vez parte da coleção de Jorge Luis Borges, integrada por livros doados pelo escritor à instituição que dirigiu por 18 anos. Este conjunto reúne exemplares que possuem notas manuscritas de Borges e de seu circulo íntimo que permitem reconstruir o processo de leitura e seguir as “pegadas” do escritor.

“As anotações destes livros deixados por Borges também mostram persistências que sustentou durante décadas. Volta a alguns autores e obras, rastreia os mesmos temas filosóficos: a Divina Comedia, o eterno retorno, o infinito, o budismo, a cabala, textos de religião lidos como tratados de ciências ocultas e magia. Todo o que permite pensar o paradoxo, que é a grande figura borgeana”, afirmou Beatriz Sarlo no catálogo que acompanha a exposição.

Nos dias 24, 25 e 26 de agosto se realizarão as primeiras Jornadas Internacionais Borges Leitor, que contarão com a participação de Daniel Balderston, Iván Almeida, Alberto Rojo, Alfonso de Toro, Carlos Gamerro, Guillermo Martínez, entre outros.

COSMÓPOLIS. BORGES Y BUENOS AIRES

A casa de Cultura (Av. de Mayo 575 –  Subsolo) também está com uma ótima exposição sobre Borges, chamada COSMÓPOLIS. BORGES Y BUENOS AIRES.

É um passeio pela evolucao literária do escritor, com o olhar posto em como o autor passa de um cenário preciso (Buenos Aires) a um cidade universal.

Vou visitar as duas esta semana e depois conto aqui.

Bienal Borges Kafka

Sergio Rubim me escreve de Florianópolis para contar que estará em Buenos Aires com Paulo Medeiros Vieira participando da Bienal Borges Kafka.

Vieira é autor do livro “Borges: Um giróvago”, que mescla dados biográficos do escritor argentino com fragmentos de seus principais textos. Fica a dica de leitura.

A Bienal começa hoje, no Centro Cultural  Recoleta, e foi assunto do Cartas de Buenos Aires há umas duas semanas.

O texto completo está AQUI.

As obras de Borges, em 15 cafés e bares portenhos

Amo essa foto de Borges com Kodama, que está no livro Atlas

Buenos Aires tem algumas coisas inacreditáveis de tão bacanas.

Vejam só o  projeto lançado ontem: chama-se “Yo leo en el bar”.

Consiste na instalação de bibliotecas com as obras do escritor Jorge Luis Borges em 15 cafés e bares da cidade. Todos eles fazem parte dos cafés notáveis. A proposta foi anunciada no bar do Hotel Alvear.

Os livros serão doados pela editora Planeta e ficarão a disposição da comunidade local e turistas.

Serão ofertados exemplares de Atlas, Borges de Buenos Aires, Crónicas de Bustos Domecq, El Aleph, El Compadrito, El libro de arena, El Libro de los seres imaginarios, Fervor de Buenos Aires, Literaturas germánicas medievales, Los mejores cuentos policiales, Luna de enfrente, Obras Completas I, II, III y IV, Prólogos, Seis problemas para Don Isidro Parodi, Textos recobrados (1919-1929) e Textos Recobrados II (1931-1955).

As bibliotecas serão instaladas, progressivamente, nos seguintes lugares:

TORTONI, Av. De Mayo 825, 4342-4328

EL GATO NEGRO, Av. Corrientes 1669, 4371-6942

EL PROGRESO, Av. Montes de Oca 1700, 4301-0671

MAR AZUL, Tucumán 1700, 4374-0307

CONFITERIA SAINT MORITZ, Esmeralda 894, 4311-7311

MARGOT, Boedo 857, 4957-0001

36 BILLARES, Av. De Mayo 1048, 4381-5696

BAR HOTEL CASTELAR, Av. de Mayo, 1152, 4383-5001/9

BARoBAR, Tres Sargentos 415, 4311-6856

LA GIRALDA, Av. Corrientes 1453, 4371-3846

LOS LAURELES, Av. Iriarte 2290, 4303-3393

LA POESÍA Chile 502, 4300-7340

IBERIA Av. de Mayo 1196, 4381 6300

EL FEDERAL, Carlos Calvo 395 / 99, 4300 4313

EL QUERANDI, Perú 302, 4345-1770

Uma semana para os amantes dos livros

Segunda-feira passada foi comemorado o Dia do Leitor em Buenos Aires. Coincide com a data de nascimento do escritor Jorge Luis Borges. Amanhã é aniversário de Julio Cortazar. Quer dizer…uma semana para lembrar os grandes mestres argentinos, curtir o prazer de ler, e entrar e sair de livrarias – uma paixão nacional.

Na coluna CARTAS DE BUENOS AIRES, publicada hoje no blog do jornalista Ricardo Noblat, abordo esse tema e apresento também o primeiro guia de livrarias da cidade, que traz mais de 350 estabelecimentos dedicados ao comércio de livros, classificados por especialidade.

O texto pode ser acessado AQUI. Abaixo, uma foto da livraria Ateneo Grand Splendid, eleita pelo jornal inglês The Guardian a segunda mais bonita do mundo.

elateneo9

Quero esse emprego pra mim!

borges20by20diane20arbus-798844

A Revista Ñ, de Clarín, tem uma sessão que leio sempre. Chama-se “El Buscador – Libros a bajo precio”. O sujeito sai pelas livrarias e sebos buscando o que há de melhor para comprar e, a cada suplemento, escreve as indicações. Como segunda-feira foi aniversário de nascimento do escritor Jorge Luis Borges, e também o Dia do Leitor, a coluna trouxe uma dica de livro do mestre argentino que pode ser encontrada na Livraria Gambito de Alfil (Jose Bonifacio, 1402). Chama-se Borges en el Hogar ($15), compilação de textos que o escritor publicou na revista El Hogar, entre 1935 e 1958, época em que escreveu Ficções e O Aleph. Nos sebos de Corrientes há farta oferta dos livros mais populares de Borges por preços bem acessíveis.

Em julho, o II Fórum Internacional sobre Tradução Especializada

20080228elpmad_5Buenos Aires vai sediar um encontro interessantíssimo em julho próximo – o II Fórum Internacional sobre Tradução Especializada, que desta vez terá como eixo principal de discussão a figura de Jorge Luis Borges e seu duplo papel de escritor e tradutor. María Kodama é a convidada de honra. Obras de Chesterton, do poeta Walt Whitman ou os contos de mistério de Edgar Allan Poe são apenas alguns dos grandes autores que foram traduzidos pelo escritor de “El Aleph”, para quem a “infidelidade criadora” era um elemento chave na hora de traduzir um texto de um idioma para outro. O encontro será na Universidad del Salvador (Tucumán 1845) e incluirá convidados locais e estrangeiros que, em meses de debates, se dedicarão a esmiuçar esta difícil tarefa que é traduzir um texto literário. O I Fórum aconteceu no ano passado e foi dedicado ao escritor Julio Cortázar, que foi inclusive tradutor público. Outras informações, como programa e inscrições estão no site www.traductores.org.ar.

Con el eje puesto en la figura de Jorge Luis Borges en su doble rol de escritor y traductor, se realizará el II Foro Internacional sobre Traducción Especializada en julio próximo, y con la presencia de María Kodama como invitada de honor.  Obras de Chesterton, del poeta Walt Whitman o los cuentos de misterio Edgar Allan Poe son sólo algunos de los grandes autores que fueron traducidos por el autor de “El Aleph”, para quien la “infidelidad creadora” era un elemento clave a la hora de trasladar un texto de un idioma a otro.  El encuentro, que se realizará los días 3 y 4 de julio en la Universidad del Salvador (Tucumán 1845) incluirá invitados locales y extranjeros, que a través de mesas de debate se dedicarán a desmenuzar las aristas de un oficio realizado por muchos de los grandes escritores de la historia, siempre desde la óptica del universal Borges. El primer Foro Internacional sobre Traducción Especializada se realizó en el año 2008 y estuvo dedicado a la figura del escritor Julio Cortázar, quien fue además traductor público. Los interesados pueden obtener más información a través del sitio http://www.traductores.org.ar.

Foto: Borges com Maria Kodama (El País)